中考文言文重點(diǎn)句子翻譯
文言文翻譯是語(yǔ)文考試中的一個(gè)難點(diǎn),想要輕松翻譯課外文言文,就必須先把課內(nèi)的文言文重點(diǎn)句子翻譯弄清楚。所以今天學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了關(guān)于中考文言文重點(diǎn)句子翻譯,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有幫助!
中考文言文重點(diǎn)句子翻譯一、《論語(yǔ)》十則
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
譯:學(xué)習(xí)知識(shí),然后按一定的時(shí)間去復(fù)習(xí)它,不也高興嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不也快樂(lè)嗎?人家不了解我,我卻不怨恨、生氣,不也是君子嗎?
2、曾子曰:\"吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?
譯:曾子說(shuō):\"我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友往來(lái)是不是誠(chéng)實(shí)呢?老師傳授的知識(shí)是不是復(fù)習(xí)過(guò)呢?\"
3、子曰:\"溫故而知新,可以為師矣。\"
譯:在溫習(xí)舊的知識(shí)后,能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn),可憑借這一點(diǎn)做老師了。
4、子曰:\"學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆。\"
譯:只讀書卻不思考,就會(huì)感到迷惑;只是空想而不讀書,就會(huì)(陷入邪說(shuō))有害危險(xiǎn)。
5、子曰:\"由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。\"
譯:孔于說(shuō):“由,教給你對(duì)待知和不知的態(tài)度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧。”
6、子曰:“見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也。”
譯:孔子說(shuō):“看見(jiàn)賢人要想著向他看齊,看見(jiàn)不賢的人要反省自己有沒(méi)有跟他相似的毛病。”
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之。”
譯:孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),看到自己也有他們的缺點(diǎn)就要改正。”
8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”
譯:曾子說(shuō):“士人不可以不胸懷寬廣、剛強(qiáng)勇毅,因?yàn)樗缲?fù)著重大的使命,路程又很遙遠(yuǎn)。把實(shí)現(xiàn)‘仁’的理想看做自己的使命,不也是重大嗎?到死才停止,不也很遙遠(yuǎn)嗎?”
9、子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”
譯:孔子說(shuō)“寒冷的冬天,才知道松樹柏樹是最后落葉的。”
10、子貢問(wèn)曰:“有一言而可以終身行之者乎?”
譯:子貢問(wèn)道:“有沒(méi)有一句可以終身奉行的話?”
11、子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
譯:孔子說(shuō):“那大概是‘恕’吧!自己不想要的事情,不要施加在別人身上。”
中考文言文重點(diǎn)句子翻譯二、《傷仲永》
1、其詩(shī)以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。
譯:他的詩(shī)以贍養(yǎng)父母、團(tuán)結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,傳送給整個(gè)鄉(xiāng)的秀才觀賞。
2、自是指物作詩(shī)立就,其文理皆有可觀者。
譯:從此,指定事物讓他作詩(shī),他能立刻完成,詩(shī)的文采和道理都有可以欣賞的地方。
3、邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。
譯:同縣的人對(duì)他能作詩(shī)感到驚奇,漸漸地請(qǐng)他的父親去做客,有的人還用錢求仲永題詩(shī)。
4、父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。
譯:他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天帶著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學(xué)習(xí)。
5、泯然眾人矣。
譯:完全變成了普通人了。
6、其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受之人者不至也。
譯:他的聰明是從先天得到的,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)有才能的人。但最終變成了一個(gè)普通人,是因?yàn)樗邮芎筇斓慕逃龥](méi)達(dá)到要求。
7、今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?
譯:現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來(lái)就是平凡的人,又不接受后天的教育,能夠成為一個(gè)平常的人就為止了嗎?
中考文言文重點(diǎn)句子翻譯三、《木蘭詩(shī)》
1、愿為市鞍馬。
譯:愿意為此去買鞍馬。
2、東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。
譯:到東南西北各處街市去買駿馬、鞍韉、轡頭、長(zhǎng)鞭等戰(zhàn)具。
3、萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。
譯:不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。
4、朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
譯:北方的寒氣傳送著打更的聲音,寒冷的月光照著戰(zhàn)士們的鐵甲。
5、百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
譯:和壯士征戰(zhàn)了很多年,經(jīng)歷了很多場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),有的死了,有的勝利歸來(lái)了。
6、開我東閣門,坐我西閣床。
譯:打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上。
7、當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。
譯:當(dāng)著窗戶,對(duì)著鏡子,先理云鬢,后貼花黃。
8、雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
譯:雄雌兩兔一起并排著跑,怎能辨別哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔?
中考文言文重點(diǎn)句子翻譯四、《孫權(quán)勸學(xué)》
1、蒙辭以軍中多務(wù)。
譯:呂蒙用軍中多事務(wù)來(lái)推辭。
2、孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!
譯:我難道想要你研究儒家經(jīng)典當(dāng)博士嗎?
3、但當(dāng)涉獵,見(jiàn)往事耳。
譯:只是應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解以往的歷史罷了。
4、士別三日,即更刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!
譯:士別三日,就要重新另眼看待,長(zhǎng)兄怎么了解事情這么晚啊?
5、卿言多務(wù),孰若孤?
譯:你說(shuō)事務(wù)多,誰(shuí)像我?