亚洲伊人网站-亚洲伊人精品-亚洲伊人电影-亚洲一在线-久久国产一区二区-久久国产一区

高分網 > 答案大全 > 閱讀題及答案 > 現代文閱讀題及答案 >

閱讀王維的十九種方式閱讀答案

時間: 子文2 現代文閱讀題及答案

  《閱讀王維的十九種方式》閱讀材料

  《閱讀王維的十九種方式》閱讀題目

  小題1:作者說“這種意見顯然是不可取的”對“這種意見”理解最準確的一項是( )

  A.中國古詩不能翻譯。 B.因為翻譯工作太難而不愿進行。

  C詩歌翻譯是所得不償勞的事情。 D.因為交流之艱難而否定交流之可能。

  小題2:.對第一、二自然段內容的理解或分析,有誤的一項是()

  A.過去一直有人認為,憑借母語和文化背景方面的優勢,中國翻譯家實現中國古詩西譯,效果肯定會更好一些。

  B.溫伯格遴選了上世紀八十年代以前比較典型的《鹿柴》的十九種文本作為例子,來說明自己的古詩西譯認識。

  C.第二段中提及溫伯格包括中詩西譯的翻譯成果,實際上是從側面來表明,溫伯格的認識有其深厚的實踐基礎。

  D.溫伯格站在一個西方翻譯家的角度對中國古詩西譯所作的獨特觀察,已經引起了學術界的關注和積極回應。

  小題3:對第三自然段內容的理解或分析,不符合溫伯格認識的一項是( )

  A.一首或一部詩作只有在被不斷變形、不斷翻譯之中,才可以見出其真正意義所在。

  B.正如“有一千個讀者,便會有一千個哈姆萊特”所揭示的一樣,同一部作品的翻譯也會因翻譯家不同而面貌不同。

  C.《閱讀王維的十九種方式》的命名以及付諸出版,不僅僅是一種翻譯實踐的總結,更是一種翻譯思想的昭示。

  D.文化背景以及語言習慣的熟稔,對于翻譯行為的完成及翻譯成果的質量保證而言,當然是可以發揮積極作用的。

  《閱讀王維的十九種方式》閱讀答案

  小題1:C

  小題1:D

  小題1:D


  看了“閱讀王維的十九種方式閱讀答案”

77203 主站蜘蛛池模板: 小清水亚美| 新红楼梦电视剧| 捷克女人性ⅹxxxx视频| 大侠霍元甲演员表| 神迹电影| 爱很美味电影| 古风男头| 欧美黑人巨大精品videos| 朱敏荷《豺狼来了》| dnf代码大全| 羞羞的影评| 春心荡漾第一季电视剧免费完整播放| 成龙| 周翊然个人资料简介| 译码器及其应用实验报告| 丰满美女| 何时是读书天| 《保姆妈妈》电视剧| 朱莉安妮全集高清免费| 美式禁忌2| 男士发型2024流行发型图片| 哥哥太爱我怎么办| 狗年电影| jar of love完整版| 爱情插班生| 台湾电视台| 护花使者歌词| trainspotting| 吴京电影大全| 香谱72图解详细解释大全| 谭咏麟电影| 巨乳姐妹| 陈一龙是哪部电视剧| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 搜狐手机首页| 楼下的房客 电影| xxxxxxxxxxxx| 林莉娴| 《电业安全工作规程》电力线路| cctv6 节目表| 双重欲望|