束氏貍狌閱讀練習及答案
《束氏貍狌》文言文閱讀材料原文
【注釋】①貍狌(líshēng):貍貓、野貓,這里指貓。②啖:吃。③若:及,至于。④奮擲而出:用力縱身逃出。
《束氏貍狌》文言文閱讀題
10.解釋下列句中加點的實詞。(4分)
(1)束氏日市肉啖之( ) (2)南郭有士病鼠( )
(3)鼠度其無他技( ) (4)嚙其足( )
11.下列加點詞的意義和用法都相同的一組是(2分)( )
A.束氏日市肉啖之 又間令吳廣之次所旁叢祠中(《陳涉世家》)
B.但饑輒嗥,嗥則得肉食 但逐層布板訖(《梵天寺木塔》)
C.以啖肉故 以嚙人,無御之者(《捕蛇者說》)
D.貍狌奮擲而出 而戍死者固十六七(《陳涉世家》)
12.翻譯下列句子。(6分)
(1)急從束氏假貍狌以去。
(2)率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。(《桃花源記》)
(3)急湍甚箭,猛浪若奔。(《與朱元思書》)
13.貍貓失去捕鼠本領的主要原因是什么?讀了這則寓言故事,你得到了什么啟示?(3分)
《束氏貍狌》文言文閱讀題答案
10.(4分)(1)每天;(2)憂慮,被某件事情騷擾;(3)猜測、估量;(4)咬,啃。
(每個1分,提供兩個解釋的只要答出其中一個即可,若學生回答的問題是這些詞的同義詞、近義詞,只要講得通,亦可。) 11.(2分)B。
12.(6分)(2分)(1)(他,或讀書人)急忙到束氏家借了貓用來去除鼠患。(省略句,“假”“以”,須翻譯到位)(2分)(2)(他們的祖先)帶領妻子兒女和同鄉人,來互這與外界隔絕的地方,再也沒有出去,于是就同外界的人隔絕了。(“妻子”“絕境”“外人”的古今異義現象,須翻譯準確)(2分)(3)湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。(“甚”和“奔”須翻譯到位)
13.(3分)【示例】原因是“以啖其肉”(生活過于安逸,不愁生計)(1分)。告訴我們不能貪圖安逸,否則會自取滅亡,養尊處優的生活會讓人連最基本的生活技能也失去的(大意同即可,2分)。
《束氏貍狌》文言文參考譯文
衛國有個姓束的人,全世間的東西都不愛好,只是愛養貓。貓是捕捉老鼠的動物。他家養了一百多只貓,這些貓把家周圍的老鼠都抓得快沒有了。貓沒吃的,餓了就大聲嚎叫。束氏就每天到市場買肉喂貓。幾年過去了,老貓生小貓,小貓又生了小貓。這些后生的貓,由于每天吃慣了現成的肉,竟然不知道世上有老鼠了;餓了就叫,一叫就有肉吃,吃完了就是懶洋洋的,一副柔順和樂的樣子。
城南有個讀書人的家發生鼠患,他家的老鼠成群結隊地走動,有的老鼠甚至掉進缸里,他急忙從束家借了一只貓回去。束家的貓看見那些亂竄的老鼠聳著兩只耳朵,瞪著兩只眼睛,黑如亮漆,赤色的胡須,一個勁兒地吱吱亂叫,竟然以為它是怪物,在缸沿上隨著老鼠轉來轉去,卻不敢跳下去捉那老鼠。這家的主人見狀不由得發怒,就將貓推了下去。貓害怕極了,對著老鼠大叫。過了好久,老鼠估計貓沒有別的本領,就咬它腳,貓用力從缸中逃了出來。
看了“束氏貍狌閱讀練習及答案”