穿井得人文言文答案
《穿井得人》文言文閱讀
《穿井得人》閱讀習(xí)題
一、解釋加點(diǎn)的詞
1.及其家穿井( ) 2.國人道之( ) 3.不若無聞也( )
二、辨析下列“得”字的用法
1.吾穿井得一人 ( )
2.尋向所志,遂迷,不復(fù)得路 ( )
3.今日有,明日去,吾不得而見之矣! ( )
三、翻譯
1.國人道之,聞之于宋君。
_________________________
2.得一人之使,非得一人于井中也。
______________________
四、“穿井得人”的故事告訴我們________________的危害。
《穿井得人》閱讀答案
一、1.等到 2.說、講 3.不如
二、1.得到、獲得 2.找到 3.能夠
三、1.全國人都在說這件事,被宋君聽到。 2.多得到一個(gè)人使用,不是從井里挖出一個(gè)人。
四、以訛傳訛
《穿井得人》閱讀翻譯
宋國有個(gè)姓丁的,家中沒有井,只好到外邊去洗滌、打水,經(jīng)常要一個(gè)人居住在外面。等到他家打了井,告訴人家說:“我家打井得了一個(gè)人。”有人聽到這句話,就傳出去說:“丁家打井得了一個(gè)人。”全國的人都在說這件事,后來被宋國的國君聽到了。他就派人向那個(gè)姓丁的人家查問,姓丁的人回答說:“我家打了一口井,多得了一個(gè)勞動(dòng)力使用,并不是從井里挖出一個(gè)人。”像這樣聽到傳聞,還不如不聽。
《穿井得人》閱讀注釋
1:溉汲——打水洗滌。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井里打水。(取水)
2:居---停留
2:及——到了……的時(shí)候。
3:國人道之——全國人都在說這件事。國:古代國都也稱“國”。
4:聞之于宋君——這件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:介詞:當(dāng)“被”講,引進(jìn)主動(dòng)者。宋君:宋國國君。
5:?jiǎn)栔诙∈?mdash;—向丁氏問這件事。于:介詞;當(dāng)“向”講。
6:使——勞動(dòng)力。
7:吾——我家。
8:于——向;在
9:對(duì)——回答
10:不若:不如。
11:穿:鑿?fù)ā?/p>
12:聞:聽到,后一句中的“聞”是“使聽見”的意思。
13:令:命令
14:之:作代詞
《穿井得人》閱讀道理
不要輕信流言蜚語,不要傳播未經(jīng)自己考察的話,切忌道聽途說。耳聽為虛,眼見為實(shí)
以有聞而傳之者的角度來看:不要聽到什么傳聞之后就外傳,要?jiǎng)幽X筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,聽到風(fēng)就是雨,以致于以訛傳訛。
以丁氏的角度來講:在交際中,語言的表達(dá)很重要,必須做到表達(dá)準(zhǔn)確、清晰,以避免不必要的誤會(huì)和歧義。