我從生活中學(xué)到了語文
作文(composition)是經(jīng)過人的思想考慮和語言組織,通過文字來表達一個主題意義的記敘方法。
今天學(xué)習(xí)啦小編想要和大家分享的是:小考作文:我從生活中學(xué)到了語文 ;內(nèi)容僅供參考閱讀,希望大家能夠喜歡;
我從生活中學(xué)到了語文
生活處處有語文,語文是日常生活中必不可少的。語言的優(yōu)美、文字的寫法都來源于語文。在游戲中,在報刊內(nèi),在影視中,在交流里,處處都有語文的身影。語文把文字、詞句、知識帶給了大家,現(xiàn)在連老外都來中國學(xué)習(xí)語文,可見語文的魅力有多大。生活處處有語文,我在生活中學(xué)到了許多語文知識。
的確,在日常生活中,人們都用語言交流,這都是語文。
在報刊里,許許多多優(yōu)美的詞句,新穎的字詞接象一個個天真、快樂的小精靈,圍著你團團轉(zhuǎn),讓你感到語文所帶來的樂趣,那些小精靈也在你記憶中安了家。
童話中語文魅力無可挑剔,它往往把你帶如一個神秘美妙的童話世界中,與小矮人游戲,快樂無邊;看匹諾曹冒險,受益匪淺;看到皇帝為了虛榮,穿上那所謂的“新衣,可笑至極……主人公傷心,我要為他加油打氣;主人公高興,我要為他歡呼,主人公身處困境,我要為他出謀劃策……我從童話中學(xué)到了語文。
影視中,主人公們的言談舉止都貫穿著語文,一些至理名言,優(yōu)美的詩句都令我賞心悅目。我在影視中學(xué)到了語文。
在大街小巷里,店鋪為了吸引顧客,把一些成語創(chuàng)改了。比如那“東邪西毒,被文具店改為“東寫西讀,還有“默默無聞,被蚊香店轉(zhuǎn)化為“默默無蚊,“依依不舍也成了服裝店的受害者,被包裝成“衣衣不舍……這些“成語如果被人們看見并記住,必定會被用錯、寫錯,從而鬧出大亂子。所以我們要杜絕這些假冒偽劣產(chǎn)品,讓語文正確的被大家學(xué)習(xí)與運用。
雖然要消滅這些假“成語不是一朝一夕所能完成的事,但生活中還是有更多的語文等待我們?nèi)W(xué)習(xí),甚至是一件芝麻小事,也可能隱藏著許多大道理。生活中處處有語文在等待我們?nèi)ネ诰颉?/p>
漫游語文世界,在生活中學(xué)習(xí)語文,感覺真美妙!
英文翻譯
I learned the language from life
Life is full of language, language is essential for daily life. Beautiful words written language are derived from the language. In the game, in the newspapers, in television, and in exchange, the Chinese presence everywhere. The language of the text, words, knowledge to everyone, and now even the foreigners have come to China to learn the language, language can be seen how much charm. Life is full of the language, I learned a lot in the life of language knowledge.
Indeed, in everyday life, people use language to communicate, this is language.
In newspapers, the many beautiful words, new words then like a naive, happy elf around you around, make you feel the fun of language, those elves are your memories of Angola Family.
Chinese fairy tale charm impeccable, it tends to bring you wonderful fairy tale as a mysterious world, and Dwarfs game, happy boundless; see Pinocchio adventure, benefit; see the emperor to vanity, put on the so-called The "new clothes, ridiculous ...... hero sad, I want to cheer for him; the hero happy, I want to cheer for him, the hero in distress, I want to advise him ...... I learned the language from the fairy tale.
Television, the hero of their conversation runs through the language, some of the wisdom and beautiful poem made me watch. I have learned a language in the film.
In the streets, the shops in order to attract customers, some idioms record changed. Such that "Ashes, was changed stationer" East West read write, as well as "unknown, it is converted mosquito store as" silent no mosquitoes, "reluctantly became victims clothing store, is packaged into "Yiyi dismay ...... these" idiom if people see and remember, it will definitely be wrong, wrong, so sudden, big trouble. So we have to put an end to these fake and shoddy products, so that was all right language learning and use.
Although I have to eliminate these false "idiom is not something that can get done, but in life there are more waiting for us to learn the language, and even a too obscure, it may hide many truths. Life is full of language in waiting for us to dig.
Roaming language world, language learning in life, I feel really wonderful!