亚洲伊人网站-亚洲伊人精品-亚洲伊人电影-亚洲一在线-久久国产一区二区-久久国产一区

高分網(wǎng) > 高考 > 答題技巧 >

高考語(yǔ)文文言文復(fù)習(xí)教案

時(shí)間: 文樺2 答題技巧

  文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書(shū)面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫(xiě)成的書(shū)面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國(guó)古代的一種書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。今天學(xué)習(xí)啦小編為大家精心準(zhǔn)備了高考語(yǔ)文指導(dǎo):文言文復(fù)習(xí)教案。具體內(nèi)容如下,歡迎參考閱讀!

  【教學(xué)目標(biāo)】

  1.以虛詞,實(shí)詞翻譯為切入口,落實(shí)文言文復(fù)習(xí)。

  2.在學(xué)生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)基礎(chǔ)知識(shí)的鞏固,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。

  【教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)】

  1.抓關(guān)鍵詞句(關(guān)鍵詞語(yǔ)、特殊句式),洞悉得分點(diǎn)。

  2.借助積累(課內(nèi)文言知識(shí)、成語(yǔ)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)境等),巧解難詞難句。.

  3.在學(xué)生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識(shí),以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。

  【 教學(xué)設(shè)想】

  1.依據(jù)福建省考綱對(duì)文言文的要求著重落實(shí)18個(gè)虛詞和120個(gè)實(shí)詞的意思,4種文言句式的運(yùn)用,常見(jiàn)的通假字的運(yùn)用。

  2.高考的文言文閱讀是源于課本而又高于課本的,作為高考的第一輪復(fù)習(xí),由課內(nèi)拓展到課外,以課內(nèi)文段閱讀為材料進(jìn)行復(fù)習(xí),通過(guò)“積累——遷移——鞏固”的復(fù)習(xí)原則,逐一落實(shí)考點(diǎn)內(nèi)容。

  3.在學(xué)生掌握了 “ 信、達(dá)、雅 ” 三字翻譯目標(biāo)和 “ 六字翻譯法 ” 的基礎(chǔ)上,針對(duì)學(xué)生在文言翻譯中的盲點(diǎn), 力圖引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)歸納出解決翻譯疑難的技巧,并通過(guò)訓(xùn)練驗(yàn)證這些技巧的可操作性,使學(xué)生能舉一反三,從而增強(qiáng)文言文翻譯的信心。

  4.為調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,發(fā)動(dòng) 學(xué)生積極參與,在教學(xué)中,讓學(xué)生變換角色,通過(guò)師生互動(dòng)、生生互動(dòng)的教學(xué)模式,完成教學(xué)內(nèi)容,提高課堂復(fù)習(xí)效率。

  【 教學(xué)時(shí)數(shù)】

  6課時(shí)

  第一課時(shí)

  教學(xué)目的:

  1、高考對(duì)文言文的要求及主要題型

  教學(xué)重點(diǎn):

  1、 讓學(xué)生從整體上了解高考文言文的幾種題型

  2、 在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)自己在翻譯中碰到的困惑和不足

  一、導(dǎo)入:

  這節(jié)課我們進(jìn)入高考文言文閱讀古文翻譯專(zhuān)題的復(fù)習(xí)。文言文是對(duì)學(xué)生古漢語(yǔ)知識(shí)的綜合能力的考查。近幾年來(lái),高考文言文翻譯題的分值基本保持不變,共計(jì)15分,設(shè)兩至三題選擇題,每題3分;設(shè)一道翻譯題,每題兩到三句,此題為9分。那么針對(duì)于這些題型,怎么做好復(fù)習(xí)呢?

  二、考綱闡釋?zhuān)?/h2>

  高考語(yǔ)文《考試說(shuō)明》對(duì)文言實(shí)詞,虛詞,句式的能力層次均為B級(jí)。分別要求做到“理解常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中的含義”“理解常見(jiàn)文言虛詞在文中的意義和用法”“理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法”。“理解并翻譯文中的句子”,能力也為B 級(jí)。這部分題目學(xué)生感覺(jué)難度最大。

  三、文言文翻譯五步法:

  1.先將古今漢語(yǔ)語(yǔ)義基本一致的地方抄寫(xiě)下來(lái),將比較容易理解的內(nèi)容對(duì)譯出來(lái),然后將現(xiàn)代漢語(yǔ)無(wú)法翻譯或不需要翻譯的地方刪去。以便將完全不懂的地方突顯出來(lái)。

  2.將不懂的詞語(yǔ)放到原句中去揣測(cè),大致推斷出它的意思。

  3.統(tǒng)一整理答案,注意前后協(xié)調(diào)和語(yǔ)句的暢通,保持原文語(yǔ)氣。

  4.按照翻譯要求,寫(xiě)出譯文。

  5.將譯文放到原文中加以檢查,并作必要的修改。

  四、范例解析

  將文言文閱讀材料中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

  莊宗與梁軍夾河對(duì)壘。一日,郭崇韜以諸校伴食數(shù)多,主者不辦,請(qǐng)少罷減。莊宗怒曰:“孤為效命者設(shè)食都不自由,其河北三鎮(zhèn),令三軍別擇一人為帥,孤請(qǐng)歸太原以避賢路。”……俄而崇韜入謝,因道之解焉,人始重其膽量。

  天成、長(zhǎng)興中,天下屢稔,朝廷無(wú)事。明宗每御延英,留道訪(fǎng)以外事,道曰:“陛下以至德承天,天以有年表瑞,更在日慎一日,以答天心。……

  譯文:① 不久郭崇韜進(jìn)來(lái)(向莊宗)謝罪,通過(guò)馮道化解了與莊宗的沖突。

  ②陛下憑借最高道德來(lái)承受天命,上天用豐收的年成來(lái)顯示吉祥。

  解析:

  第一句:“俄而”應(yīng)翻譯成“不久”;“謝”意思是“道歉謝罪”,不要翻譯成“感謝”;“因”是“通過(guò)”的意思。“因”一般不作因?yàn)橹v,而常作因此于是講,如在《齊桓晉文之事》中有:“若民,則無(wú)恒產(chǎn),因無(wú)恒心。”

  第二句:第一個(gè)“以”是“憑借”的意思,是介詞;后一個(gè)以是“才”,是連詞。“年”是“(好的)收成”,在《齊桓晉文之事》有:“樂(lè)歲終身飽,兇年免于死亡。”“瑞雪兆豐年”

  五、了解有關(guān)文言文翻譯的常識(shí)

  1、標(biāo)準(zhǔn)

  簡(jiǎn)言之三個(gè)字:信(準(zhǔn)確)、達(dá)(通順)、雅(有文采)。高考中的翻譯一般只涉及信和達(dá)。

  2、原則——直譯為主,意譯為輔。

  “直譯”,就是嚴(yán)格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點(diǎn),力求風(fēng)格也和原文一致。“意譯”,則是按原文的大意來(lái)翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達(dá)方法。一般說(shuō)來(lái),應(yīng)以“直譯”為主,輔以“意譯”。高考文言文翻譯也主要考“直譯”。

  3、直譯的方法—— “留”、“換”、“刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)”、“貫”六個(gè)字。

  六、文言文翻譯標(biāo)準(zhǔn):

  “信”要求忠實(shí)于原文,用現(xiàn)代漢語(yǔ)字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯,不可以隨意增減內(nèi)容。

  例:六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。

  六國(guó)滅亡,不是武器不鋒利,戰(zhàn)術(shù)不好,弊病在于賄賂秦國(guó)。

  “達(dá)”要求譯文表意明確、語(yǔ)言通暢、語(yǔ)氣一致。

  例:以勇氣聞?dòng)谥T侯。

  憑勇氣聞名在諸侯國(guó)

  憑著勇氣在諸侯中間聞名

  “雅”要求用簡(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文的內(nèi)容、形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確的表達(dá)出來(lái)。

  例:曹公,豺虎也。

  曹操是豺狼猛虎。

  曹操是象豺狼猛虎一樣(兇狠殘暴)的人。

  七、文言語(yǔ)句翻譯方法歸納

  1、保留法(留):

  ㈠人名(名、字、號(hào)等)、地名、官職名、年號(hào)、國(guó)號(hào)等專(zhuān)門(mén)稱(chēng)謂。

  ㈡度量衡單位、數(shù)量詞、器物名稱(chēng)。

  ㈢古今意義相同的詞。

  例題1:

  ① 此沛公左司馬曹無(wú)傷言之。不然,籍何以至此?(《鴻門(mén)宴》)

  ②李氏子蟠,年十七,好古文。(《師說(shuō)》)

  ③屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。(《屈原列傳》)

  ④于是廢先王之道,焚百家之言。(《過(guò)秦論》)

  ⑤慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽(yáng)樓記》)――慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。

  2、替換法(換):即用現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯替換古代漢語(yǔ)詞匯

  ㈠古代的單音詞換成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞。

  ㈡古今異義、通假字、今已不用的字。

  例題2:

  ①請(qǐng)略陳固陋:請(qǐng)讓我大略的陳述自己固執(zhí)鄙陋的意見(jiàn)。

  ②故予與同社諸君子哀斯墓之徒有其名而為之記,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。(《五人墓碑記》)

  予:我。 斯:這。 徒:只。 記:記載

  明:使……明了。 匹夫:百姓。 社稷:國(guó)家。

  ③先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。(《出師表》)――先帝不認(rèn)為我地位低微,見(jiàn)識(shí)淺陋,降低自己的身份,三次到草廬來(lái)探望我。“卑鄙”一詞古今漢語(yǔ)都常用,但詞義已轉(zhuǎn)移,所以譯文用“地位低微、見(jiàn)識(shí)淺陋”來(lái)替換它。“顧”今天不常用,譯文用“探望”來(lái)替換。

  對(duì)古今意義相同,但說(shuō)法不同的詞語(yǔ),翻譯時(shí)要換成現(xiàn)代通俗的詞語(yǔ)。如:

  ④齊師伐我。

  這句中的“師”,要換成“軍隊(duì)”;“伐”,要換成“攻打”。

  ⑤吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也。

  這句中的“吾”,要換成“我”;“嘗”,要換成“曾經(jīng)”;“終”,要換成“整”;“思”,要換成“想”;“須臾”,要換成“一會(huì)兒”。

  3、刪減法(刪):刪除沒(méi)有實(shí)在意義、也無(wú)須譯出的文言詞。對(duì)象:僅起結(jié)構(gòu)作用,沒(méi)有具體意義的虛詞。

  情況:①句首發(fā)語(yǔ)詞。②句中停頓或結(jié)構(gòu)作用的詞。③句末調(diào)節(jié)音節(jié)的詞。④偏義復(fù)詞中的襯字。

  例題3:指出下面各句中加點(diǎn)詞的用法

  ①夫戰(zhàn),勇氣也。(《曹劌論戰(zhàn)》)

  ②生乎吾前,其聞道也固先乎吾。(《師說(shuō)》)

  ③魏王怒公子之盜其兵符(《信陵君竊符救趙》)

  ④卒然問(wèn)曰:“天下惡乎定?”(《孟子見(jiàn)梁襄王》)

  ⑤以無(wú)厚入有間,恢恢乎其游刃必有余地矣。(《庖丁解牛》)

  ⑥輟耕之壟上,悵恨久之。(《陳涉世家》)

  ⑦所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。

  ⑧戰(zhàn)于長(zhǎng)勺,公將鼓之。(《曹劌論戰(zhàn)》)――長(zhǎng)勺這個(gè)地方與齊軍交戰(zhàn),魯莊公將要擊鼓(命令將士前進(jìn))。(之,句末語(yǔ)氣助詞)

  ⑨師道之不傳也久矣。

  這句中的“之”,用于主謂之間,取消句中獨(dú)立性,不譯

  4、增補(bǔ)法(補(bǔ)):把文言文中省略的而現(xiàn)代漢語(yǔ)不能省略的成分補(bǔ)上。包括主語(yǔ)省略、動(dòng)詞后賓語(yǔ)的省略、介賓省略、介詞省略等。

  例題4:在下列句中準(zhǔn)確的位置寫(xiě)出省略的成分,并用括號(hào)表示出來(lái):

  ①(桃花源中人)見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)(漁人)所從來(lái),(漁人)具答之。(《桃花源記》)

  ②豎子,不足與(之)謀(《鴻門(mén)宴》)

  ③今以鐘磬置(于)水中(《石鐘山記》)

  ④尉劍挺,廣起,奪(之)而殺尉(《陳涉世家》)

  ⑤無(wú)以,則王乎(《齊桓晉文之事》)

  (如果)不能不說(shuō),那么還是(說(shuō)說(shuō))如何行王道吧。

  5、調(diào)整法(調(diào)):將古代漢語(yǔ)句子中語(yǔ)序與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式進(jìn)行調(diào)整,使之符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。對(duì)象是文言文中倒裝句,如主謂倒裝、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、介詞結(jié)構(gòu)后置等。

  例題5:將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),注意語(yǔ)序的變化。

  ① 甚矣,汝之不惠! (主謂倒裝)

  ② 保民而王,莫之能御也(賓語(yǔ)前置)

  ③ 宋何罪之有?(賓語(yǔ)前置)

  ④ 青取之于藍(lán),而青于藍(lán)。(介詞結(jié)構(gòu)后置)

  ⑤ 石之鏗然有聲者(定語(yǔ)后置)

  ⑥忌不自信。(《鄒忌諷齊王納諫》)――鄒忌不相信自己(比徐公美)。

  這是賓語(yǔ)前置句,譯時(shí)要調(diào)為“動(dòng)+賓”語(yǔ)序。、

  ⑦大王來(lái)何操?

  這句是賓語(yǔ)前置句,“何操”應(yīng)為“操何”。

  ⑧“蚓無(wú)爪牙之利”為定語(yǔ)后置句,現(xiàn)代漢語(yǔ)句式為“蚓無(wú)利之爪牙”,“利”是修飾“爪牙”這個(gè)詞的。

  6、貫通法(貫):指文言句中帶修辭的(常見(jiàn)的有比喻、互文、借代、婉說(shuō)等手法)說(shuō)法,用典用事的地方,要根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。

  例題6:將下面文言語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),尤其注意加點(diǎn)詞語(yǔ)的意思。

  ①金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也。(固若金湯的城池)

  ②項(xiàng)伯以身翼蔽沛公。(像翅膀一樣)

  ③縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人與?(做官的人)

  ④雖少,愿及未填溝壑而托之。(自己死去)

  ⑤燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英。(燕、趙、韓、魏、齊、楚六國(guó)統(tǒng)治者擁有的金玉珍寶)

  ⑥司馬青衫,吾不能學(xué)太上之忘情也((人民的災(zāi)難)使我和白居易那樣淚濕青衫,我不能學(xué)古代圣人那樣忘情。)

  八、鞏固練習(xí)

  ①是社稷之臣也,何以伐為?

  譯:這是國(guó)家的臣屬,為什么要討伐他呢?

  ②無(wú)乃爾是過(guò)與?

  譯:恐怕該責(zé)備你了吧!

  ③盡吾志也而不能至者,可以無(wú)悔矣,其孰能譏之乎?

  譯:盡了自己的努力卻不能到達(dá)的人,就可以沒(méi)有悔恨了。難道誰(shuí)還會(huì)譏笑你嗎?

  ④是故圣益圣,愚益愚,其皆出于此乎?

  譯:因此,圣人更加圣明,愚人更加愚笨,大概都是因?yàn)檫@吧!

  ⑤仲尼之徒無(wú)道桓文之事者,是以后世無(wú)傳焉,臣未之聞也。

  譯:孔子的門(mén)徒中沒(méi)有講述齊桓公晉文公霸業(yè)的,所以后世不曾流傳,我沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)這件事。

20966 主站蜘蛛池模板: 湖南金鹰卡通节目表| 痛风能吃豆腐吗| 妈妈写给叛逆儿子的信看哭孩子| 阿兵| 电影事物的秘密| 红海行动2在线观看西瓜影院| 情人电视剧| 爱在线观看| 香谱72图解详细解释大全| 夏和平| 小丑2双重疯狂免费播放在线观看 李保田最经典十部电影 | 陈一龙是哪部电视剧| 那些女人演员表全部名单| 卢昱晓电视剧| 大海中的船歌词歌谱| 情欲狂欢h版| 新娘大作战电影免费观看完整版| 英雄卡片简单又漂亮| 王李| 武林外史电视剧免费观看| 违规吃喝研讨发言材料| 啊嗯啊| 辰巳ゆい| 浙江卫视今天电视节目表| 双世宠妃1| 琅琊榜3第三部免费播放| 色黄视频在线| 但愿人长久| 法瑞尔·威廉姆斯| 我们的祖国是花园简谱| 38在线电影| 小戏骨| 午间剧场| 同志父子第二部叫什么| 一个国家的诞生| 推拿电影| 哈利学前班| 三年片电影| 通灵之王| 亚里沙| kaya|