揚(yáng)鞭奔馳看不清打一成語(yǔ)是什么
成語(yǔ):成語(yǔ)是人們“長(zhǎng)期習(xí)用的、意義完整、結(jié)構(gòu)穩(wěn)定、形式簡(jiǎn)潔、整體應(yīng)用的定型詞組一;
下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家準(zhǔn)備的一則有趣的成語(yǔ)猜謎游戲,后附有謎底答案,你猜的出來(lái)嗎?快來(lái)看看吧!
猜謎題目:揚(yáng)鞭奔馳看不清(打一成語(yǔ))
謎語(yǔ)解析: 揚(yáng)鞭奔馳,是指騎馬;看不清,說(shuō)明在觀什么東西。
謎底答案: 走馬觀花
走馬觀花
成語(yǔ)意思: 走馬:騎著馬跑。騎在奔跑的馬上看花。原形容事情如意,心境愉快。后多指大略地觀察一下。
成語(yǔ)出自: 唐·孟郊《登科后》詩(shī):“春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花。”
【用法】:作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義,指走過(guò)場(chǎng)。
【近義詞】:淺嘗輒止、浮光掠影、蜻蜓點(diǎn)水
【反義詞】:入木三分、鞭辟入里
成語(yǔ)典故
唐朝詩(shī)人孟郊年輕時(shí)隱居嵩山,過(guò)著清貧閑淡的生活,在母親的鼓勵(lì)下,他多次進(jìn)京趕考沒(méi)有考中,直到46歲時(shí)才考取進(jìn)士,他用寫詩(shī)“昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無(wú)涯。春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花”來(lái)抒發(fā)自己的喜悅心情。
英文解釋
look at the flowers while passing on horseback -- to glance over things hurriedly;cast only a passing glance at;gain a superficial understanding through cursory observation;give a hurried and cursory glance at;[5]
例句
我只是走馬觀花地看了看倫敦。
I have just had a quick glance at london.
吃過(guò)午餐后,我走馬觀花地參觀了龍門石窟。
After lunch, I managed a brief visit to the longmen grottoes.
看來(lái),她好象不得不回去,只是想到那里走馬觀花。
It was as if she had to return, just to give it a look.
走馬觀花看越南:不發(fā)達(dá)國(guó)家的典。
Cast only a passing glance at looking at vietnam: canon of the underdeveloped country.
走馬觀花似的行程,強(qiáng)行軍的時(shí)間安排,種種這些是讓人一時(shí)難以承受啊?
Skim the surface like a stroke, the timing of military force, all these are temporary people unbearable ah?
因?yàn)檗r(nóng)村學(xué)生對(duì)城市生活的體驗(yàn)很少,即使農(nóng)村學(xué)校每年都要組織他們到市區(qū)去參觀考察,那也只是走馬觀花,學(xué)生能產(chǎn)生多少感性知識(shí)?
Because the countryside student are very few to city life's experience, even if the countryside school must organize themevery year to visit to the urban district inspects, that also is only gives a cursory look and gains shallow understanding,how many perceptual knowledge can the student have?